"lang" { "Language" "tchinese" "Tokens" { "HTTPError_ZeroLengthFile" "零長度檔案" "[english]HTTPError_ZeroLengthFile" "Zero length file" "HTTPError_ConnectionClosed" "連線關閉" "[english]HTTPError_ConnectionClosed" "Connection closed" "HTTPError_InvalidURL" "無效的網址" "[english]HTTPError_InvalidURL" "Invalid URL" "HTTPError_InvalidProtocol" "無效的協定" "[english]HTTPError_InvalidProtocol" "Invalid protocol" "HTTPError_CantBindSocket" "無法綁定 socket" "[english]HTTPError_CantBindSocket" "Couldn't bind socket" "HTTPError_CantConnect" "無法連接" "[english]HTTPError_CantConnect" "Couldn't connect" "HTTPError_NoHeaders" "無標頭檔案" "[english]HTTPError_NoHeaders" "No headers" "HTTPError_NonExistent" "不存在的檔案" "[english]HTTPError_NonExistent" "Non-existent file" "HTTPError_Unknown" "未知錯誤" "[english]HTTPError_Unknown" "Unknown error" "Replay_SaveReplay" "儲存您當前或前一次的事跡至重播。" "[english]Replay_SaveReplay" "Save a replay of your current or last life" "Replay_freezecam_replay" "[%s1] 建立一個重播!" "[english]Replay_freezecam_replay" "[%s1] Create a replay!" "Replay_Saving" "儲存中" "[english]Replay_Saving" "Saving" "Replay_Yes" "是" "[english]Replay_Yes" "Yes" "Replay_No" "否" "[english]Replay_No" "No" "Replay_Download" "下載" "[english]Replay_Download" "Download" "Replay_Delete" "刪除" "[english]Replay_Delete" "Delete" "Replay_Save" "儲存" "[english]Replay_Save" "Save" "Replay_NameYourReplay" "命名您的重播" "[english]Replay_NameYourReplay" "NAME YOUR REPLAY" "Replay_Untitled" "未命名 %s1" "[english]Replay_Untitled" "Untitled %s1" "Replay_EnterYourName" "在這裡輸入名稱,來幫助您之後認出這個重播。" "[english]Replay_EnterYourName" "Enter a name here to help you identify this Replay later." "Replay_StartDownloadAuto" "當伺服器能夠下載重播檔案時,自動下載重播。" "[english]Replay_StartDownloadAuto" "Start download automatically when Replay file is available on server." "Replay_NeverShowAgain" "不再顯示!" "[english]Replay_NeverShowAgain" "Never show this again!" "Replay_NameYourTake" "命名您的鏡頭" "[english]Replay_NameYourTake" "NAME YOUR TAKE" "Replay_NameFinePrint" "在這裡輸入名稱來幫助您之後辨認出這個鏡頭。" "[english]Replay_NameFinePrint" "Enter a name here to help you identify this take later." "Replay_Discard" "X 拋棄" "[english]Replay_Discard" "X DISCARD" "Replay_SavePerformance" "儲存" "[english]Replay_SavePerformance" "SAVE" "Replay_GotoTickTitle" "跳至時間" "[english]Replay_GotoTickTitle" "Jump to Time" "Replay_GotoTickRewindText" "倒轉回 %time%?倒轉將會需要些時間。" "[english]Replay_GotoTickRewindText" "Jump back to %time%? It will take a moment to rewind the replay." "Replay_GotoTickFastForwardText" "快轉至 %time%?" "[english]Replay_GotoTickFastForwardText" "Jump forward to %time%?" "Replay_DiscardTitle" "取消這些修改?" "[english]Replay_DiscardTitle" "Discard changes?" "Replay_DiscardChanges" "您尚有修改未儲存。放棄修改?\n\n備註:您可以點選左上角的「儲存」或是「另存新檔」選單按鈕。" "[english]Replay_DiscardChanges" "You have unsaved changes. Discard?\n\nNOTE: You can save by clicking the menu button in the top left and selecting SAVE or SAVE AS." "Replay_ExitEditorTitle" "完成了?" "[english]Replay_ExitEditorTitle" "Done?" "Replay_BackToReplays" "這將會帶您回到您的重播集。" "[english]Replay_BackToReplays" "This will take you back to your replays." "ReplayBrowserDlg_Downloaded" "已下載" "[english]ReplayBrowserDlg_Downloaded" "Downloaded" "ReplayBrowserDlg_Rendered" "已轉移" "[english]ReplayBrowserDlg_Rendered" "Rendered" "ReplayBrowserDlg_Deletion" "剩餘時間" "[english]ReplayBrowserDlg_Deletion" "Time Remaining" "ReplayBrowserDlg_Filename" "檔案名稱" "[english]ReplayBrowserDlg_Filename" "Filename" "ReplayBrowserDlg_Map" "地圖" "[english]ReplayBrowserDlg_Map" "Map" "ReplayBrowserDlg_Server" "伺服器" "[english]ReplayBrowserDlg_Server" "Server" "ReplayBrowserDlg_RecordTime" "已錄影" "[english]ReplayBrowserDlg_RecordTime" "Recorded" "ReplayBrowserDlg_Length" "長度" "[english]ReplayBrowserDlg_Length" "Length" "ReplayBrowserDlg_Size" "大小(MB)" "[english]ReplayBrowserDlg_Size" "Size (MB)" "ReplayBrowserDlg_NoDemos" "無預覽展示。" "[english]ReplayBrowserDlg_NoDemos" "No demos to display." "ReplayBrowserDlg_ShowAll" "顯示全部" "[english]ReplayBrowserDlg_ShowAll" "Show All" "ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 個更多的!" "[english]ReplayBrowserDlg_XMoreReplays" "%s1 more!" "Replay_MyReplays" "重播" "[english]Replay_MyReplays" "REPLAYS" "Replay_Replay" "重播" "[english]Replay_Replay" "REPLAYS" "Replay_ReplayMsgTitle" "重播" "[english]Replay_ReplayMsgTitle" "REPLAY" "Replay_Connecting" "連接中" "[english]Replay_Connecting" "CONNECTING" "Replay_RecordingInProgress" "正在錄製中" "[english]Replay_RecordingInProgress" "RECORDING IN PROGRESS" "Replay_Error" "錯誤" "[english]Replay_Error" "ERROR" "Replay_Downloading" "下載中" "[english]Replay_Downloading" "DOWNLOADING" "Replay_UnrenderedReplays" "暫存的重播 (%s1) :" "[english]Replay_UnrenderedReplays" "TEMPORARY REPLAYS (%s1) :" "Replay_SavedMovies" "已儲存電影 (%s1) :" "[english]Replay_SavedMovies" "SAVED MOVIES (%s1) :" "Replay_ConversionWarning" "這些是暫存的,並未儲存,有可能在下次遊戲更新時消失。" "[english]Replay_ConversionWarning" "These are temporary, and unless saved, may be lost with the next game update." "Replay_RenderAll" "儲存全部..." "[english]Replay_RenderAll" "SAVE ALL..." "Replay_StartRecord" "伺服器已準備好捉取重播。" "[english]Replay_StartRecord" "The server is ready to capture replays." "Replay_EndRecord" "伺服器不再捉取重播,任何重播將現在開始下載。" "[english]Replay_EndRecord" "The server is no longer capturing replays. Any replays saved are now ready for download." "Replay_ReplaysAvailable" "準備下載前一回合的重播。" "[english]Replay_ReplaysAvailable" "Replays from the previous round are now ready for download." "Replay_ReplaySavedAlive" "您的重播將會在您死後開始下載。" "[english]Replay_ReplaySavedAlive" "Your Replay will begin downloading after this life." "Replay_ReplaySavedDead" "您的重播已經儲存,將會開始下載。" "[english]Replay_ReplaySavedDead" "Your Replay has been saved and will begin downloading momentarily." "Replay_AlreadySaved" "重播已經建立!在目錄點選「重播」以瀏覽。" "[english]Replay_AlreadySaved" "Replay already created! Click REPLAYS in the main menu to watch it." "Replay_NotEnabled" "該伺服器目前沒有重播系統。" "[english]Replay_NotEnabled" "Replay is currently disabled on this server." "Replay_NotRecording" "伺服器目前無法捕捉重播。" "[english]Replay_NotRecording" "The server is not capturing replays right now." "Replay_ConnectRecording" "該伺服器目前可錄製重播。\n在任何時間按下 [ %s1 ] 來為您這次的生命建立重播\n\n附註:如果您在觀察者時使用,您上一次的生命將會被錄下。" "[english]Replay_ConnectRecording" "This server is replay capable.\nPress [ %s1 ] at any time to create a replay for your current life.\n\nNote: If done while spectating, your previous life will be used." "Replay_ReplaySaveContext" "在任何時間按下 [ %s1 ] 來為您這次的生命建立重播\n\n附註:如果您在觀察者時使用,您上一次的生命將會被錄下。" "[english]Replay_ReplaySaveContext" "Press [ %s1 ] at any time to create a replay for that life. If done while spectating, your previous life will be saved." "Replay_HideThisMessage" "按下「%s1」來隱藏這個訊息" "[english]Replay_HideThisMessage" "[ %s1 ] to hide this message" "Replay_DefaultServerError" "伺服器處理上一回合的重播時發生錯誤。" "[english]Replay_DefaultServerError" "The server encountered an error in processing Replays for the last round." "Replay_NoReplays" "您現在沒有任何重播.\N在遊戲中按下「%S1」來建立一個。" "[english]Replay_NoReplays" "CURRENTLY YOU HAVE NO REPLAYS.\NPRESS [ %S1 ] DURING A GAME TO CREATE ONE." "Replay_NoMovies" "您現在沒有儲存的影片。\N您可以把重播儲存成影片分享給\N您的朋友。" "[english]Replay_NoMovies" "CURRENTLY YOU HAVE NO SAVED MOVIES.\NYOU CAN SAVE REPLAYS INTO MOVIES AND SHARE THEM\NWITH YOUR FRIENDS." "Replay_NoCuts" "您目前沒有錄像。點選下方的觀看鈕,當重播讀取完時,按下進入重播編輯器。" "[english]Replay_NoCuts" "CURRENTLY YOU HAVE NO TAKES. CLICK THE WATCH BUTTON BELOW, THEN ONCE THE REPLAY LOADS, PRESS TO ENTER THE REPLAY EDITOR." "Replay_Kills" "殺害" "[english]Replay_Kills" "KILLS" "Replay_StatKilledBy" "被害於:" "[english]Replay_StatKilledBy" "KILLED BY" "Replay_OnMap" "地圖" "[english]Replay_OnMap" "ON MAP" "Replay_Life" "長度" "[english]Replay_Life" "LENGTH" "Replay_RenderTime" "建立時間" "[english]Replay_RenderTime" "RENDER TIME" "Replay_Watch" "觀賞/編輯" "[english]Replay_Watch" "WATCH / EDIT" "Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE 它" "[english]Replay_YouTubeUpload" "YOUTUBE IT" "Replay_YouTube" "YouTube™" "[english]Replay_YouTube" "YouTube™" "Replay_YouTubeView" "在 YOUTUBE 上觀賞" "[english]Replay_YouTubeView" "VIEW ON YOUTUBE" "Replay_YouTubeShareURL" "複製網址" "[english]Replay_YouTubeShareURL" "COPY URL" "Replay_CopyURL_Title" "網址已複製!" "[english]Replay_CopyURL_Title" "Copied URL!" "Replay_CopyURL_Text" "該影片的 YouTube™ 網址已經複製進您的剪貼簿。" "[english]Replay_CopyURL_Text" "The movie's YouTube™ URL has been copied to your clipboard." "Replay_ClickToEdit" "點選以編輯" "[english]Replay_ClickToEdit" "CLICK TO EDIT" "Replay_PlayedAs" "扮演:" "[english]Replay_PlayedAs" "PLAYED AS:" "Replay_LifeLength" "長度:" "[english]Replay_LifeLength" "LENGTH:" "Replay_NoKiller" "無殺害" "[english]Replay_NoKiller" "NO KILLER" "Replay_SaveThisLifeMsg" "按下 [%s1] 來儲存您這次生命的重播!" "[english]Replay_SaveThisLifeMsg" "Press [%s1] to save a Replay of this life!" "Replay_DownloadComplete" "……下載完成!在目錄按下重播來瀏覽重播。" "[english]Replay_DownloadComplete" "...download complete! Click REPLAYS in the MAIN MENU to view your replay." "Replay_DownloadFailed" "……下載失敗!" "[english]Replay_DownloadFailed" "...download failed!" "Replay_NoKeyBoundNoReplays" "您沒有設定快捷鍵來儲存重播!可以在\n「選項 -> 鍵盤 -> 雜項」來設定好它。" "[english]Replay_NoKeyBoundNoReplays" "You have no key set up for saving replays! Go to\nOptions -> Keyboard -> Miscellaneous to set one up." "Replay_NoScreenshot" "沒有螢幕擷圖" "[english]Replay_NoScreenshot" "NO SCREENSHOT" "Replay_GenericMsgTitle" "重播" "[english]Replay_GenericMsgTitle" "Replay" "Replay_SearchText" "搜尋" "[english]Replay_SearchText" "Search" "Replay_RenderAdvancedOptions" "顯示進階選項" "[english]Replay_RenderAdvancedOptions" "Show Advanced Options" "Replay_RenderSetting" "影片品質:" "[english]Replay_RenderSetting" "Movie Quality:" "Replay_RenderSetting_Low" "草稿用" "[english]Replay_RenderSetting_Low" "Draft" "Replay_RenderSetting_Medium" "標準" "[english]Replay_RenderSetting_Medium" "Standard" "Replay_RenderSetting_High" "高" "[english]Replay_RenderSetting_High" "High" "Replay_RenderSetting_Max" "最高" "[english]Replay_RenderSetting_Max" "Maximum" "Replay_RenderEstimate_Time" "估計建立耗時:%s1 到 %s2" "[english]Replay_RenderEstimate_Time" "Estimated Time To Render: %s1 to %s2" "Replay_RenderEstimate_File" "預估檔案大小:%s1 kb" "[english]Replay_RenderEstimate_File" "Estimated File Size: %s1 kb" "Replay_NextX" "下一個 %S1" "[english]Replay_NextX" "NEXT %S1" "Replay_PrevX" "上一個 %S1" "[english]Replay_PrevX" "PREVIOUS %S1" "Replay_BackCarat" "<< 返回" "[english]Replay_BackCarat" "<< BACK" "Replay_NewRecord" "新紀錄!" "[english]Replay_NewRecord" "NEW RECORD!" "Replay_Today" "今天" "[english]Replay_Today" "Today" "Replay_Yesterday" "昨天" "[english]Replay_Yesterday" "Yesterday" "Replay_DeleteEditConfirm" "此鏡頭將會被永久刪除。" "[english]Replay_DeleteEditConfirm" "This take will be permanently deleted." "Replay_Title" "標題" "[english]Replay_Title" "Title" "Replay_ConfirmQuitTitle" "真的要退出嗎?" "[english]Replay_ConfirmQuitTitle" "Really Quit?" "Replay_TakeMeToReplays" "帶我到重播" "[english]Replay_TakeMeToReplays" "Take me to the replays" "Replay_YesReallyQuit" "是的,真的離開" "[english]Replay_YesReallyQuit" "Yes, really quit" "Replay_ConfirmQuit" "您有可能會消失的暫存重播\n您是否在離開前要將他們儲存為影片?" "[english]Replay_ConfirmQuit" "You have temporary replays that may be lost\nif you quit before saving them as movies." "Replay_CancelRenderTitle" "取消渲染?" "[english]Replay_CancelRenderTitle" "Cancel render?" "Replay_YesCancel" "是的,取消" "[english]Replay_YesCancel" "Yes, cancel" "Replay_CancelRender" "X 取消" "[english]Replay_CancelRender" "X CANCEL" "Replay_Cancel" "取消" "[english]Replay_Cancel" "CANCEL" "Replay_RenderPreview" "啟用預覽(較慢)" "[english]Replay_RenderPreview" "Enable preview (slower)" "Replay_RenderNow" "立即儲存影片後離開" "[english]Replay_RenderNow" "Save movies now, then quit" "Replay_DontShowThisAgain" "不再顯示此訊息" "[english]Replay_DontShowThisAgain" "Don't show this message again" "Replay_Reset" "重設" "[english]Replay_Reset" "Reset" "Replay_ReplayIntroTitle" "重播 - 讀這!" "[english]Replay_ReplayIntroTitle" "replay - read this!" "Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "這將會中止您現在的遊戲。" "[english]Replay_ConfirmDisconnectFromServer" "This will end your current game." "Replay_FirstPerson" "第一人稱" "[english]Replay_FirstPerson" "First-person" "Replay_Chase" "追蹤" "[english]Replay_Chase" "Chase" "Replay_Free" "自由" "[english]Replay_Free" "Free" "Replay_Pause" "暫停/恢復" "[english]Replay_Pause" "Pause/unpause" "Replay_SlowMo" "慢動作" "[english]Replay_SlowMo" "SLOW-MO" "Replay_RenderOverlayText" "儲存影片中..." "[english]Replay_RenderOverlayText" "Saving movie..." "Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "時間:%s1(剩餘 %s2)" "[english]Replay_RenderOverlay_TimeLeft" "Time: %s1 (%s2 left)" "Replay_UseQuickTime" "使用 QuickTime 編碼器" "[english]Replay_UseQuickTime" "Use QuickTime encoder" "Replay_AccelMin" "較少" "[english]Replay_AccelMin" "Less" "Replay_AccelMax" "更多" "[english]Replay_AccelMax" "More" "Replay_SpeedMin" "較慢" "[english]Replay_SpeedMin" "Slower" "Replay_SpeedMax" "較快" "[english]Replay_SpeedMax" "Faster" "Replay_FreeCam" "自由運鏡" "[english]Replay_FreeCam" "FREE-CAM" "Replay_FovMin" "較窄" "[english]Replay_FovMin" "Narrower" "Replay_FovMax" "較寬" "[english]Replay_FovMax" "Wider" "Replay_Warning" "警告" "[english]Replay_Warning" "Warning" "Replay_Tip" "提示" "[english]Replay_Tip" "Tip" "Replay_UseQuickTimePlayer" "我們推薦您使用 QuickTime 觀看已儲存的影片。" "[english]Replay_UseQuickTimePlayer" "It is recommended that you use QuickTime to view saved movies." "Replay_ThanksIWill" "謝謝,我會" "[english]Replay_ThanksIWill" "Thanks, I will" "Replay_SaveAs" "儲存為..." "[english]Replay_SaveAs" "Save As..." "Replay_Exit" "離開重播編輯器" "[english]Replay_Exit" "Exit Replay Editor" "Replay_MotionBlur" "動態模糊品質" "[english]Replay_MotionBlur" "Motion Blur Quality" "Replay_MotionBlur_Low" "低" "[english]Replay_MotionBlur_Low" "Low" "Replay_MotionBlur_High" "高" "[english]Replay_MotionBlur_High" "High" "Replay_MotionBlur_Enabled" "啟用動態模糊(將會增加渲染時間)" "[english]Replay_MotionBlur_Enabled" "Enable Motion Blur (will increase rendering time)" "Replay_Codec" "影像編碼" "[english]Replay_Codec" "Video Codec" "Replay_Codec_H264" "較慢,最佳品質(H.264)" "[english]Replay_Codec_H264" "Slower, Best Quality (H.264)" "Replay_Codec_MJPEGA" "較快,較大檔案(MJPEG-A)" "[english]Replay_Codec_MJPEGA" "Faster, Larger File (MJPEG-A)" "Replay_Quality" "渲染品質" "[english]Replay_Quality" "Render Quality" "Replay_Quality_Low" "低(影響檔案大小)" "[english]Replay_Quality_Low" "Low (affects file size)" "Replay_Quality_High" "高" "[english]Replay_Quality_High" "High" "Replay_ExportMovie" "匯出" "[english]Replay_ExportMovie" "EXPORT" "Replay_FindExportMovieLocation" "匯出影片名稱" "[english]Replay_FindExportMovieLocation" "Exported Movie Filename" "Replay_ExportMovieError_Title" "錯誤" "[english]Replay_ExportMovieError_Title" "Error" "Replay_ExportMovieError_Text" "無法將影片匯出至指定的位置。請確認您有足夠的權限和硬碟空間。" "[english]Replay_ExportMovieError_Text" "Unable to export the movie to the location specified. Please ensure that there is enough disk space and that you have sufficient permissions." "Replay_ExportMovieSuccess_Title" "成功" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Title" "Success" "Replay_ExportMovieSuccess_Text" "影片已匯出成功!" "[english]Replay_ExportMovieSuccess_Text" "The movie has been exported successfully!" "Replay_MovieFiles" "QuickTime 影片" "[english]Replay_MovieFiles" "QuickTime Movie" "Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "要進入重播編輯器,按下空白鍵。" "[english]Replay_PerfTip_EnterPerfMode" "TO ENTER THE REPLAY EDITOR, PRESS SPACE." "Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "要離開重播編輯器並恢復播放,請按空白鍵。" "[english]Replay_PerfTip_ExitPerfMode" "TO EXIT THE REPLAY EDITOR AND UNPAUSE, PRESS SPACE." "Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "要啟用鼠標,點擊左鍵一下。" "[english]Replay_PerfTip_ExitFreeCam" "TO RELEASE THE MOUSE CURSOR, LEFT-CLICK." "Replay_PerfTip_NowRecording" "錄影已開始。" "[english]Replay_PerfTip_NowRecording" "RECORDING STARTED." "Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "按下空白鍵" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word2" "PRESS SPACE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "點擊左鍵" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word3" "LEFT-CLICK" "Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "恢復播放" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word4" "UNPAUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "倒帶" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word5" "REWIND" "Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word8" "'W'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word9" "'A'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word10" "'S'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word11" "'D'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word12" "'Z'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word13" "'X'" "Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "移動滑鼠" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word14" "MOVE THE MOUSE" "Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "播放" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word16" "PLAY" "Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "快轉" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word17" "FAST FORWARD" "Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "第一人稱" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word20" "FIRST PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "第三人稱" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word21" "THIRD PERSON" "Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "自由運鏡" "[english]Replay_PerfTip_Highlight_Word22" "FREE CAMERA" "Replay_EditorButtonTip_RwButton" "倒帶 10 秒" "[english]Replay_EditorButtonTip_RwButton" "REWIND 10 SECONDS" "Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "播放" "[english]Replay_EditorButtonTip_PlayButton" "PLAY" "Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "記憶體不足。" "[english]Replay_Err_Recon_OutOfMemory" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_Alloc" "記憶體不足。" "[english]Replay_Err_Recon_Alloc" "Ran out of memory." "Replay_Err_Recon_Decompression" "區塊解壓縮失敗。" "[english]Replay_Err_Recon_Decompression" "Failed to decompress block." "Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "[english]Replay_QuicktimeTitle" "QuickTime" "Replay_ConfirmOverwrite" "是的,覆蓋" "[english]Replay_ConfirmOverwrite" "Yes, Overwrite" "Replay_Res_480p" "480p(720 x 480 x 23.976)" "[english]Replay_Res_480p" "480p (720 x 480 x 23.976)" "Replay_Res_720p" "720p(1280 x 720 x 23.967)" "[english]Replay_Res_720p" "720p (1280 x 720 x 23.967)" "Replay_Res_1080p" "1080p(1920 x 1080 x 23.976)" "[english]Replay_Res_1080p" "1080p (1920 x 1080 x 23.976)" "Replay_Res_Web" "Web(320 x 240 x 15)" "[english]Replay_Res_Web" "Web (320 x 240 x 15)" "Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone 水平(960 x 640 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Horizontal" "iPhone Horizontal (960 x 640 x 23.976)" "Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone 垂直(640 x 960 x 23.976)" "[english]Replay_Res_iPhone_Vertical" "iPhone Vertical (640 x 960 x 23.976)" "Month_1" "一月" "[english]Month_1" "January" "Month_2" "二月" "[english]Month_2" "February" "Month_3" "三月" "[english]Month_3" "March" "Month_4" "四月" "[english]Month_4" "April" "Month_5" "五月" "[english]Month_5" "May" "Month_6" "六月" "[english]Month_6" "June" "Month_7" "七月" "[english]Month_7" "July" "Month_8" "八月" "[english]Month_8" "August" "Month_9" "九月" "[english]Month_9" "September" "Month_10" "十月" "[english]Month_10" "October" "Month_11" "十一月" "[english]Month_11" "November" "Month_12" "十二月" "[english]Month_12" "December" "Replay_Enabled" "已啟用" "[english]Replay_Enabled" "Enabled" "Replay_Disabled" "已停用" "[english]Replay_Disabled" "Disabled" "Replay_RenderInfo" "渲染資訊" "[english]Replay_RenderInfo" "RENDER INFO" "Replay_RewindWarningTitle" "倒帶" "[english]Replay_RewindWarningTitle" "REWIND" "Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE 網址" "[english]Replay_YouTubeURL" "YOUTUBE URL" "Replay_Category" "類別" "[english]Replay_Category" "CATEGORIES" "Replay_Contest_Rules" "規則" "[english]Replay_Contest_Rules" "RULES" "Replay_Contest_Submit" "提交" "[english]Replay_Contest_Submit" "SUBMIT" "Replay_Contest_StatusTitle" "提交結果" "[english]Replay_Contest_StatusTitle" "Submission Result" "Replay_Contest_EnterURL" "請輸入有效的 YouTube™ 網址。" "[english]Replay_Contest_EnterURL" "Please enter a valid YouTube™ URL." } }